翻訳・通訳(英・中・韓) – 語学力を活かす, 海外在住可

🏢 楽天グループ株式会社📍 鳴門市, 徳島県, Japan💼 正社員💻 リモート🏭 インターネット・IT💰 4000000-7000000 /年

会社について

楽天グループは、イノベーションを通じて人々と社会をエンパワーメントすることをミッションとする、インターネットサービス企業です。Eコマース、フィンテック、デジタルコンテンツ、通信など、70を超える多様なサービスを提供し、世界中の人々に新しいライフスタイルを提案しています。グローバルな事業展開を加速しており、多文化・多言語環境での協業を重視しています。

仕事内容

楽天グループの国際的な事業拡大に伴い、英語、中国語、韓国語のいずれか、または複数の言語に精通した翻訳・通訳者を募集します。本ポジションは、海外在住者も歓迎するフルリモートワークとなります。ビジネスコミュニケーションの円滑化をサポートし、多岐にわたるプロジェクトにおいて言語の壁を取り除く重要な役割を担っていただきます。高い語学力とプロフェッショナリズムを発揮し、当社のグローバル展開を加速させる一員となりませんか。

主な責任

  • 英語、中国語、韓国語間のビジネス文書、契約書、技術資料などの翻訳業務(日⇔英、日⇔中、日⇔韓、英⇔中、英⇔韓など多方向)
  • 会議、商談、イベントなどにおける同時通訳・逐次通訳業務(オンライン・オフライン問わず)
  • 社内コミュニケーション、プレゼンテーション資料、ウェブコンテンツなどの多言語化対応
  • 翻訳・通訳メモリや用語集の作成・管理、品質向上への貢献
  • 各部署からの翻訳・通訳依頼に対するヒアリング、納期調整、品質チェック

必須スキル

  • 英語、中国語、韓国語のうち2ヶ国語以上においてビジネスレベル以上の語学力(TOEIC 900点以上、HSK 6級、TOPIK 6級相当)
  • 日本語能力試験N1レベル以上の日本語力
  • 専門分野(IT、金融、法律など)における翻訳・通訳の実務経験3年以上
  • 優れたコミュニケーション能力と異文化理解力
  • PCスキル(Microsoft Office製品、Google Workspace、翻訳支援ツールなど)

歓迎スキル・経験

  • 通訳案内士、JTFほんやく検定、その他翻訳・通訳関連資格
  • プロジェクトマネジメント経験
  • 複数の異なる時間帯のチームとの協業経験
  • 翻訳ソフトウェア(Trados、memoQなど)の使用経験

福利厚生

  • 完全リモートワーク制度(世界中どこからでも勤務可能)
  • 柔軟な勤務時間制度
  • 楽天グループのEコマース割引
  • 健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労災保険(日本国内在住者の場合)
  • 自己啓発支援制度(語学学習、資格取得費用補助など)
  • 海外からのリモート勤務の場合、現地の法規制に準じた柔軟な対応

応募方法

この求人に応募するには、以下の「今すぐ応募 (Apply Now)」ボタンをクリックしてください。

採用企業の公式応募ページ、または提携求人プラットフォームへ移動します。これにより、あなたの応募情報は採用企業へ直接届きます。

免責事項

ja.vorneta.comへようこそ。当サイトでは、未経験者歓迎、倉庫・工場作業、在宅ワーク(リモート)などの求人情報を提供しており、これらは主に公開情報源から集約されています。

Vornetaは、当サイトに掲載されている求人の採用プロセスを直接提供、管理、または関与することはありません。 すべての掲載情報は、第三者の求人プラットフォームから提供されています。懸念事項や問題の報告がある場合は、admin@ja.vorneta.com までご連絡ください。

Job Application

×
上部へスクロール