会社について
トランスパーフェクトは、世界最大の多言語ソリューションプロバイダーです。翻訳、ローカリゼーション、テクノロジーソリューションを通じて、世界中の企業がグローバルな展開を成功させるのを支援しています。弊社は、最先端の技術と専門知識を組み合わせ、クライアントに高品質で文化的に適切なコンテンツを提供することに尽力しています。リモートワークを積極的に取り入れ、従業員がどこからでも貢献できる柔軟な環境を提供しています。
仕事内容
日本語のウェブサイトコンテンツを多言語(英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など)に翻訳するウェブサイト翻訳者を募集しています。このポジションは完全にリモートで、ご自身のペースで質の高い翻訳作業を行っていただきます。ウェブサイトのローカライズ経験があり、文化的なニュアンスを理解し、ターゲット市場に響くコンテンツを作成できる方を求めています。語学力と技術的スキルを活かして、グローバルなコミュニケーションを支えるやりがいのある仕事です。
主な責任
- ウェブサイトコンテンツ(マーケティング資料、製品説明、UIテキストなど)を日本語から指定された複数のターゲット言語に翻訳する
- 翻訳の正確性、一貫性、文化的な適切性を確保する
- CATツール(Trados Studio、memoQなど)および翻訳管理システム(TMS)を効果的に使用する
- 用語集とスタイルガイドラインを厳守する
- プロジェクトマネージャーや他の翻訳者と連携し、翻訳プロセスの課題を解決する
- 納期内に高品質な翻訳を納品する
- 必要に応じて翻訳レビューと校正を行う
必須スキル
- 日本語を母国語とするレベルの語学力
- 少なくとも2つ以上の外国語(例:英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語)での高度な読解力と記述力
- ウェブサイトまたはマーケティングコンテンツの翻訳経験(2年以上)
- CATツール(Trados Studio、memoQなど)の実務経験
- 優れたライティングスキルと細部への注意力
- 自己管理能力と納期を守る能力
- インターネット環境とPC、安定した通信環境
歓迎スキル・経験
- 言語学、翻訳学、または関連分野での学士号または修士号
- 特定のCMS(コンテンツ管理システム)での作業経験
- SEO翻訳またはキーワードローカライズの知識と経験
- IT、Eコマース、観光、またはマーケティング分野での翻訳経験
- 複数の言語ペアでの翻訳経験
福利厚生
- 完全リモートワークの柔軟性
- キャリア開発と継続的な学習の機会
- グローバルチームとの協業
- 競争力のある報酬体系
- 有給休暇制度
- 最新の翻訳技術に触れる機会
応募方法
この求人に応募するには、以下の「今すぐ応募 (Apply Now)」ボタンをクリックしてください。
採用企業の公式応募ページ、または提携求人プラットフォームへ移動します。これにより、あなたの応募情報は採用企業へ直接届きます。
免責事項
ja.vorneta.comへようこそ。当サイトでは、未経験者歓迎、倉庫・工場作業、在宅ワーク(リモート)などの求人情報を提供しており、これらは主に公開情報源から集約されています。
Vornetaは、当サイトに掲載されている求人の採用プロセスを直接提供、管理、または関与することはありません。 すべての掲載情報は、第三者の求人プラットフォームから提供されています。懸念事項や問題の報告がある場合は、admin@ja.vorneta.com までご連絡ください。