会社について
TransPerfectは、世界をリードする言語およびテクノロジーソリューションプロバイダーです。翻訳、ローカリゼーション、グローバルコンテンツ管理、テクノロジーソリューションを通じて、お客様が世界中でビジネスを展開できるよう支援しています。25年以上にわたり、多岐にわたる業界の大企業から新興企業まで、数千社のお客様にサービスを提供してきました。当社のミッションは、お客様が言語や文化の壁を越えて世界中のオーディエンスと効果的にコミュニケーションできるよう、革新的なソリューションを提供することです。多様性と包含性を重視し、世界中の才能ある専門家が協力し合う文化を育んでいます。
仕事内容
日本語のウェブサイトコンテンツを多言語に翻訳するオンライン翻訳者を募集しています。このポジションは完全にリモートであり、鹿児島市を拠点とする方を歓迎します。当社のグローバルチームの一員として、お客様のウェブサイトコンテンツがターゲット市場で正確かつ魅力的に響くよう、高品質な翻訳を提供していただきます。技術文書、マーケティング資料、ユーザーインターフェースなど、幅広いウェブコンテンツの翻訳に携わります。詳細なガイダンスと最先端の翻訳ツールが提供されるため、リモート環境でも効率的に作業を進めることができます。語学力を活かして、グローバルなコミュニケーションの架け橋となる意欲のある方をお待ちしております。
主な責任
- 日本語のウェブサイトコンテンツ(製品説明、マーケティング資料、UIテキストなど)を、指定されたターゲット言語に正確かつ流暢に翻訳する。
- 翻訳の品質、スタイル、トーン、一貫性を確保するために、用語集やスタイルガイドに従う。
- 翻訳支援ツール(CATツール)を使用して、効率的かつ一貫性のある翻訳作業を行う。
- 必要に応じて、翻訳のレビューおよび校正を行う。
- プロジェクトマネージャーや他の翻訳チームメンバーと密に連携し、納期を厳守する。
- 翻訳品質向上に関するフィードバックを積極的に取り入れ、自身のスキルを継続的に向上させる。
必須スキル
- 日本語:ネイティブレベルの読み書き能力
- ターゲット言語:ビジネスレベル以上の高い翻訳能力(例:英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語などいずれか一つ以上)
- 翻訳実務経験(ウェブサイトコンテンツの翻訳経験があれば尚可)
- 翻訳支援ツール(CATツール、例:Trados, MemoQなど)の使用経験
- 優れた時間管理能力と独立して作業できる能力
- 細部への注意と品質へのコミットメント
- 高いコミュニケーションスキル
歓迎スキル・経験
- 複数のターゲット言語での翻訳能力
- 特定の業界(IT、マーケティング、金融など)における専門知識または翻訳経験
- ローカライゼーションプロセスの理解
- リモート環境での勤務経験
- 語学関連の資格(例:JTF翻訳専門職資格試験など)
福利厚生
- 完全リモートワークの柔軟性
- 競争力のある給与体系
- 専門能力開発の機会とトレーニング
- 多様なグローバルチームの一員としての経験
- 最新の翻訳ツールとテクノロジーへのアクセス
- 健康保険、年金などの福利厚生(正社員の場合)
- 有給休暇
応募方法
この求人に応募するには、以下の「今すぐ応募 (Apply Now)」ボタンをクリックしてください。
採用企業の公式応募ページ、または提携求人プラットフォームへ移動します。これにより、あなたの応募情報は採用企業へ直接届きます。
免責事項
ja.vorneta.comへようこそ。当サイトでは、未経験者歓迎、倉庫・工場作業、在宅ワーク(リモート)などの求人情報を提供しており、これらは主に公開情報源から集約されています。
Vornetaは、当サイトに掲載されている求人の採用プロセスを直接提供、管理、または関与することはありません。 すべての掲載情報は、第三者の求人プラットフォームから提供されています。懸念事項や問題の報告がある場合は、admin@ja.vorneta.com までご連絡ください。